“Pochi comuni vantano una posizione così amena come Rossa: il clima vi è straordinariamente mite, sicchè il suolo produce quasi ogni sorta di frutta, portando a maturanza perfino le pesche e l’uva. La posizione sua poi è delle più felici e le numerose frazioni che costituiscono il comune paiono seminate da una mano gentile delicatissima, che abbia a vuto cura di stenderle sul tappeto più verde e di disporle in modo che tutte abbiano a vedersi a valle e tutte possano inebriarsi al sole…”
Benvenuti
Si rimane un po’ disorientati guardando questa cartolina postale. Siamo talmente abituati a vedere le nostre montagne dalla carrozzabile del fondovalle o dai principali sentieri.
La cartolina a circa 50 annni (F. Bossi – Cravagliana). Raffigura Folecchio e Cerva di Rossa (Valsesia).
La foto è scattata dal versante oltre il torrente Sermenza, sopra Balmuccia.
In alto a sinistra, nascosta dalle foglie di un albero, la cima Pizzo Tracciora. Scendendo, “il Campo”. In primo piano, in basso, la Frazione di “Cerva”. E si indovina la carrozzabile che sale a Rossa.
Al centro, in alto, le “Piane di Folecchio”. A sinistra al centro “Folecchio”: una frazione importante di Rossa, servita dalla carrozzabile ben prima di Rossa. Pare che durante i lavori per raggiungere il capoluogo, verso la fine degli anni 1950, gli abitanti di Folecchio fossero scesi in Prefettura a Vercelli a chiedere che fosse fatto anche un tratto di strada che raggiungesse le loro case. E sono stati subito accontentati.
C’erano più soldi 60 anni fa? Meno spreco di denaro pubblico e meno politici ladri? Forse c’era meno burocrazia.
Insomma il risultato è che le belle case di Folecchio sono lì da vedere. Quanto sarebbero oggi abbandonate o cadenti senza questa comodità della strada?On est un peu désorienté en regardant cette carte postale. Tellement habitués à voir nos montagnes de la route, du fond de la vallée, ou des sentiers principaux.
La carte – qui a environ 50 ans – (F: Bossi – Cravagliana) nous montre Folecchio et Cerva de Rossa (Valsesia).
La photo a été prise à partir du versant au delà du torrent Sermenza, au-dessus de Balmuccia.
Tout en haut, à gauche, cachée par les feuilles d’un arbre, la cime Pizzo Tracciora. En descendant, “il Campo”. En premier plan, en bas, le hameau de “Cerva”. Et l’on devine la route qui monte à Rossa. Au centre, en haut, les “Piane de Folecchio”. A’ gauche au centre “Folecchio”: un hameau important de Rossa, qui a eu la route bien avant Rossa car – parai-il – pendant les travaux , vers la fin des années 1950, les habitants de Folecchio étaient descendus à la Préfecture de Vercelli, pour demander que la route arrive aussi à Folecchio. Et ils l’ont eu tout de suite.
Y avait-il plus d’argent il y a 60 ans? Moins de gaspillage et moins de politiciens voleurs? Les questions étaient certainement plus simples.
Enfin le résultat c’est qu’il faut voir les belles maisons de Folecchio. Combien seraient abandonnées ou tombées aujourd’hui sans ce confort?
Nessun commento francesco - 21 01 2014
Nell’articolo n. 90 parlavo di “auto blu e poltrone rosse”. Parecchi lettori, in Francia, mi hanno chiesto a cosa alludevo. Infatti la traduzione letterale non ha reso l’idea.
In francese si dice più semplicemente “auto di funzione” e “eletti della repubblica”. (Grazie Florine per avermi suggerito la traduzione esatta). I Francesi sono forse più rispettosi di noi italiani oppure sono un po’ meno stanchi di certi loro politici “spreconi”? (In francese si dice “gaspilleurs” termine che contiene, casualmente il termine di “pilleurs” che vuol dire predatori! Che strano!)
Ognuno di noi può divertirsi a cercare su internet il numero di auto blu presenti in diversi paesi. In Italia, diciamolo, alcuni anni fa pare che fossero circa 700.000.
Pensiamo ad una città come Vercelli: immaginiamo di sostituire il numero dei suoi abitanti (più di 46.000) con delle auto blu. Ce ne vorrebbero 15 di città uguali per arrivare a 700.000! E’ pauroso.
Pare che quest’anno siano molto meno. Questo fa piacere a tutti.
Di contro in Francia sarebbero attualmente 60.000. Negli Stati Uniti 72.000. In Inghilterra 3.400. Tutto da vedere forse ma però…!
In Italia, certi conteggi non considerano le auto “grigie” e calcolano solo le “blu”. Personalmente devo dire che, in occasione dell’elezione di un preidente deklla Repubblica mi sonio trovato proprio davanti alla Camera dei Deputati e ho visto sfilare una moltitudine di auto grigie da cui scendevano dei “commessi” della Camera, tutti tappati! Un per auto s’intende.
Avete notato che, ultimamente molti non parlano più di auto blu ma di “auto di servizio”? Il che fa pensare alla Fiat Panda, due porte, con serranda sul portello dietro, per accesso veloce alla cassetta degli attrezzi. In realtà sono di servizio dei bolidi come gli altri.
Un velo di tristezza comunque per l’italiano che vede la Fiat in difficoltà mentre alcuni politici scelgono auto blu straniere (BMW, AUDI, in particolare) forse perchè bisogna aiutare altri paesi in difficoltà? Strano modo di “amare questo paese”.Dans l’article n. 90 je parlais “d’autos bleues et de fauteuils rouges”. Pas mal de lecteurs, en France, m’ont demandé a quoi je faisais allusion. Il s’agit effectivement d’une traduction “mot-à-mot” qui n’exprime pas le vrai sens.
Je voulais dire plus simplement “les voitures de fonction” et “les élus de la république”. (Merci Florine pour m’avoir suggéré la bonne traduction). Les Français sont-ils plus respectueux que les Italiens ou bien ont-ils un peu moins “marre” de certains leurs politiciens? Gaspilleurs. (Étymologie intéressante: le mot comprend le terme “pilleur”, c’est rigolo)!
Chacun peut s’amuser à chercher sur internet le nombre de voitures de ce genre dans différents pays. En Italie, il faut le dire, il y a quelques années elles étaient – parai-il – plus de 700.000.
Si nous pensons à une ville comme Vercelli et nous remplaçons ses 46.000 habitants par des voitures de fonction, il en faudrait 15 des villes comme Vercelli pour arriver à 700.000! Ça fait peur. Il parait que cette année, en Italie elles sont bien moins nombreuses. Et ça nous fait bien plaisir.
Par contre la France actuellement en aurait – parait-il – 60.000. Les
Ètats-Unis 72.000. L’Angleterre 3.400. Tout à vérifier, mais quand même!
En Italie, certains comptes rendus oublient les autos “grises” et calculent seulement celles qui sont effectivement “bleues”. Personnellement il y a quelques années j’étais devant la Chambre des Députés lors de l’élection d’un président de la République: et j’ai vu une multitude de voitures “grises” qui déchargeaient des “commis” de la chambre, en uniforme et un seul par voiture bien sûr.
Avez-vous remarqué que, dernièrement, beaucoup de personnages ne parlent plus des “auto blu” mais plus modestement de “auto di servizio“. Ce qui fait que les citoyens pensent à la Fiat Panda, deux portes, camionnette avec accès rapide derrière pour prendre la caisse à outils… Pas du tout, ce sont des bolides comme les autres voitures de fonction.
Un peu de tristesse en plus pour l’Italien qui voit sa Fiat en difficultés et, malgré cela, ses politiciens qui préfèrent faire acheter les voitures de fonction étrangères (BMW, AUDI, surtout). D’ailleurs ne faut-il pas aider un peu les pays en difficulté? Bonne façon “d’aimer son Pays”.
Nessun commento francesco - 15 01 2014
Dopo tanti anni (troppi) che non salivo al Sacro Monte di Varallo (VC), la scorsa settimana ci ho fatto un salto, incuriosito da una domanda, apparentemente banle, che mi era stata posta molti mesi fa e alla quale non ero stato in grado di rispondere.
Tra le cappelle ho incrociato una coppia (che proveniva dal nostro meridione) e in basilica ho visto una monaca che pregava. Non ho incontrato altri esseri umani.
Tempo bello, una mattinata tranquilla, molti ricordi d’infanzia. Lo stato d’animo simile a chiunque frequentava un luogo da bambino e poi ci si ritrova un bel giorn, quasi per caso. Ma in perfetta solitudine.
Ecco la risposta alla domanda: “ebbene sì, non l’avevo mai notato ma, uscendo dal portone della basilica ci si trova faccia a faccia con la Tracciora”. Che si scorge al centro della foto sopra il porticato.
Già innevata, con la “Meula” (sopra Cravagliana) che non riesce a nasconderla, la Tracciora da l’impressione di volersi issare per scorgere il Sacro Monte. Da lassù infatti non si vede Varallo ma solo il suo Sacro Monte. Un po’ come il Cervino che si issa dietro i ghiacciai del Rosa per vedere la cupola di Novara sopra San Gaudenzio? (vedi n. 95).
La Tracciora (o Pizzo Tracciora) è posta tra Cervatto e Rossa. Coi suoi 1918 metri non trova spazio nei libri di geografia ma rappresenta un buon osservatorio panoramico (vedi n. 5). Punto trigonometrico, è luogo di partenza per i parapendìi (n. 72) e per le discese di sci alpinistoco (facendo attenzione al rischio valanghe).
Altre foto ai nn. 71 et 48.
Ovviamente si vedono anche altre cime dal piazzale del Sacro Monte. La Res ad esempio che pur con soli 1631 m. offre un “panorama grandioso” secondo la guida della Valsesia di Don Luigi Ravelli. Ne riparleremo, per ora ci vediamo la foto.
Après tant d’années (trop d’années) que je ne montais plus au Mont Sacré de Varallo (VC), la semaine dernière j’y ai fait un saut pour répondre à une question apparemment banale que quelqu’un m’avait posé il y a trois ou quatre mois. Mais qui m’intriguait un peu.
Entre les chapelles j’ai croisé un couple (qui parlait avec l’accent du sud) et j’ai vu une bonne sœur (qui priait assise dans les bancs de l’église). Je n’ai pas rencontré d’autres êtres humains.
Beau temps, une matinée bien paisible, beaucoup de souvenirs de mon enfance. La même impression, je crois, que ressentent les personnes qui fréquentaient le Mont Sacré d’antan et qui un beau jour y reviennent en solitude.
La réponse à la question est la suivante: “et bien oui, c’est vrai, et je ne l’avais jamais remarqué… mais en sortant du grand portail de la basilique on se trouve face à face avec la cime Tracciora que l’on voit au centre de la photo, au-dessus des arcades“.
Déjà enneigée, avec la “Meula” (au-dessus de Cravagliana) qui n’arrive pas à la cacher, la Tracciora donne l’impression qu’elle a voulu se hisser pour apercevoir le Mont Sacré. De là-haut, en effet, on ne voit pas Varallo ma seulement son Mont Sacré. Un peu comme le Cervin qui se hisse derrière les glaciers du Mont Rose, pour voir la coupole de Novara au-dessus de la basilique de Saint Gaudens? (voir n. 95).
La Tracciora (ou Pizzo Tracciora) est située entre Cervatto et Rossa. Avec ses 1918 mètres elle n’est pas dans les livres de géographie mais elle représente un bon observatoire panoramique (voir n. 5). Repère de trigonométrie, elle est le départ pour les parapentes (n. 72) et pour les descentes en skis (bien qu’il soit prudent faire très attention aux avalanches).
D’autres photos aux n. 71 e 48.
Évidemment on voit bien d’autres montagnes de la place du Mont Sacré, la Res par exemple qui offre avec se 1631 mètres seulement un “panorama grandiose” selon le guide de la Valsesia de Don Luigi Ravelli. Nous en reparlerons. Pour l’instant voici la photo.
Nessun commento francesco - 30 12 2013
I migliori auguri di buon Natale ci arrivano dlla parrocchiale di Rossa (VC).
Il progetto è dell’architetto rossese Luca Raineri che ha lavorato anche in Francia (vedi n. 13). Sapevamo che i lavori iniziati nel 1806 sono stati ultimati nel 1811? E che i rossesi hanno voluto costruire la loro chiesa più lunga, più alta e più larga della basilica del Sacro Monte? Solo la cupola è meno alta ma è più larga!
Gli autori del grande dipinto dell’Assunta, dietro all’altare, sono i figli dello stesso architetto, Francesco e Antonio.Les meilleurs voœux de joyeux Noël nous arrivent de l’église paroissiale de Rossa (VC).
Le projet est de l’architecte rossois Luca Raineri qui avait travaillé en France (voir n. 13). Savions-nous que les travaux commencés en 1806 ont été terminés en 1811? Et que les rossois ont voulu construire leur église plus longue, plus haute et plus large que la basilique du Mont Sacré de Varallo? Seule la coupole est moins haute, mais elle est plus large!
Les auteurs du grand tableau de l’Assomption, derrière l’autel, sont les fils de l’architecte, François et Antoine.
Nessun commento francesco - 23 12 2013
Nessun commento francesco - 21 12 2013
Desta interesse il concorso che consiste nel portarsi a casa un libro (ora sulla Val Formazza – vedi par. 93) se, per primo, si indovina dov’é ubicata una fontana fotografata, in Comune di Rossa (Valsesia).
La foto che segue riduce molto il campo perché, se fosse appena più estesa, arriverebbero molte risposte esatte in tempi brevissimi e sarebbe poi difficile individuare l’effettivo primo navigatore.
Come sempre è percettibile un indizio che, quando amplieremo il campo, farà dire a molti: aaaah! Si intravedeva…! Per ora non diciamo cosa.
Forza, diamoci da fare, incominciando ad escludere quelle già pubblicate ai nn. 85, 78, 55, 51, 45, 42. Poi utilizziamo il “commento” che segue per leggersi un buon libro a Natale.Il parait intéressant le concours qui consiste à deviner l’emplacement de la fontaine photografiée, dans la Comune de Rossa (Valsesia), pour gagner un livre sur la Val Formazza – voir le par. 93.
La photo réduit pas mal le champ car si elle était à peine plus grande on aurait trop de réponses et ça pourrait être bien difficile de comprendre qui est le premier à avoir deviné.
Comme toujours un petit indice fera dire par la suite “ah oui, c’est ça, on voyait…”. Au moment nous ne disons pas quoi.
Allez! Commençons par écarter les fontaines déjà parues aux numéros 85, 78, 55, 51, 45, 42. Et puis écrivons notre “commentaire” pour lire un bon livre à Noël.
2 Commenti francesco - 15 12 2013
Per sapere chi ha indovinato che la fontana fotografata al paragrafo 93, rimandiamo ai “commenti” dello stesso.
Quella fontana è una delle due (l’altra era fotografata al paragrafo 42) esistenti in Frazione Cerva di Rossa. La prima che si incontra a fondovalle, arrivando da Balmuccia. Di recente il cartello è stato tolto e sostityuito con quello del Comune.
Dopo le prime case, a destra inizia una strada in salita che porta solo allae case più alte di Cerva. Di fronte alla strada che, invece, scende alla “Foresteria” albergo ristorante.
Il fotografo aveva inizialmente ridotto il campo (93) ritenendo che il muretto in pendenza, dietro la vasca, potesse far pensare che la fontana era ai bordi di una strada in salita.
Ed ecco la foto d’insieme:
Ne approfittiamo per chiederci: perché si chiama “Cerva” la Frazione di Cerva (che conta circa 30 abitanti)? Secondo Padre Eugenio Manni (nel suo libro intitolato “I campanili della Valsesia” a pag. 32) non c’entra la femmina dell’animale (siamo poi a 600 metri!). Sarebbe perché in quel punto la valle è chiusa (“serra”). Ragionando geologicamente sembra esatto.
A volte sono divertenti le discussioni intorno all’origine dei nomi. Per il Monte Rosa, c’è chi dice che il nome è dovuto al levar del sole che tinge i suoi ghiacciai. Ma non vi sono ben altri monti con lo stesso fenomeno? Al contrario c’è chi sostiene che, ai tempi, il monte era talmente alto per la gente del fondovalle che lo definivano il monte “grosso” (boso).
In fondo che importa? Cerva e il Monte Rosa sono apprezzabili al di là dell’origine del loro nome. O no?Pour savoir qui est-ce qui a deviné le hameau où se trouve la fontaine photographiée au n. 93, allons voir les “commentaires” du paragraphe.
Cette fontaine est l’une des deux du hameau nommé “Cerva”. L’autre était au concours (n. 42). C’est le premier hameau que l’on traverse en arrivant depuis Balmuccia. La pancarte a été remplacée par celle qui indique la Commune et non plus le hameau.
Juste après les premières maisons, on trouve une route qui monte à droite et tout de suite l’abreuvoir. A’ gauche, par contre, on descendrait à la “Foresteria” hotel-restau (voir n. 16).
Le photographe a imaginé que le mur, en pente derrière la fontaine, pouvait permettre de penser que celle-ci était sur le bord d’une montée.
Voici la photo d’ensemble: la fontaine est derrière la vitrine.
Mais pourquoi Cerva (30 habitants) s’appelle-t-elle “Cerva”? Il ne s’agit pas de la femelle du cerf (Cervo), d’après le Père Eugenio Manni. Dans son livre sur les clochers de la Valsesia “I campanili della Valsesia” pag. 32, il explique que la vallée est “fermée” en cet endroit (“serra”). Du point de vue géologique ça parait exact.
Personnellement ça m’amuse quand il y a des discussions sur l’origine des noms. C’est un peu comme le Mont Rose. On dit que son nom est dû au lever du soleil qui colore la neige à l’aube. Mais bien d’autres montagnes n’ont-elles pas la même prérogative? On dit au contraire que c’est parce que, d’antan, ce mont était tellement grand, haut, que les gens disaient le Mont “Boso” (gros). Peu importe. Le Mont Rose, comme Cerva, sont appréciables au delà de l’origine de leur nom. N’est-ce pas?
1 Commento francesco - 13 12 2013
Tranquilli: non si tratta dell’attività del supervulcano che abbiamo sotto i piedi (grazie a Dio) ma di attività dell’Associazione Supervulcano!!!
Di seguito la locandina che abbiamo ricevuto e che pubblichiamo volentieri.
Sabato 14 dicembre dalle ore 10 alle 19.30: Artigiani in vetrina
Esposizione di puncetti, scapin, gerle e dolci valsesiani
Ore 15: dimostrazione degli antichi lavori artigianali valsesiani
Ore 18: degustazione panettone artigianale
BORGOSESIA, piazza Mazzini 19
Domenica 18 dicembre dalle 16 alle 18
Apertura sede
Potete trovare gadget e pubblicazioni, tra cui il nuovo libro per bambini: Un supervulcano sotto casa
Potete associarvi o rinnovare l’iscrizione
GHEMME, Antichi Vigneti Cantalupo
Tranquilles: il ne s’agit pas d’activité du supervolcan que nous avons sous les pieds (Dieu merci) mais d’activité de l’Association du supervolcan!!!
Ci-dessous ce que nous avons reçu. Rendez-vous pour les prochaines semaines.
Nessun commento francesco - 12 12 2013
Conosciamo tutti la catena di monti che si staglia all’orizzonte nord salendo dalla pianura (vercellese o novarese) verso la Valsesia. Soprattutto perché troneggia il Monte Rosa in tutta la sua imponenza. Ma forse non tutti sappiamo che Novara e Santhià sono gli unici due punti della pianura dai quali si scorge il Cervino.
Ovvero partendo da sinistra verso destra sulla foto, appena dopo il Corno Bianco – ben riconoscibile per la sua altezza – c’é la Dent d’Hérens un po’ incassata – a soli 4 chilometri dal Cervino – e a metà del nevaio che sale sempre verso destra, al Lyskamm.
Lo fa notare Edmondo Brusoni nel suo libro “La Valsesia e regione confinante del Biellese” – edito nel 1892, a pag. 7. Testo un po’ datato? Ma da allora nulla è cambiato… fateci caso, subito alla periferia di Novara, il Cervino tramonta immediatamente dietro il ghiacciaio del Lyskamm!
All’alba di una delle ultime mattine fredde di questo inverno molte nevoso in montagna, abbiamo avuto la fortuna di sorprendere la punta del Cervino, per prima illuminata dal sole. La proponiamo di seguito. (agg. 2.3.2014).
E’ curioso pensare che chi scala il Cervino è guarda verso la pianura non sa magari di avere un corridoio preferenziale che punta sulla Cupola di Novara che protegge San Gaudenzio, patrono della nostra Diocesi.Nous connaissons tous la chaîne des montagnes qui se découpe à l’horizon nord en montant de la plaine (de Vercelli et Novara) vers la Valsesia. Surtout parce que le Mont Rose est reconnaissable dans toute sa majestè. Mais nous ne savons peut-être pas tous que Novara et Santhià sont les seules deux villes de la plaine d’où l’on aperçoit le Cervin.
En partant de gauche à droite sur la photo, juste après le Corno Bianco – bien reconnaissable pour sa hauteur – on voit la Dent d’Hérens un peu encaissèe (à 4 km du Cervin) et la cime du Cervin à moitiè du glacier qui monte vers le Lyskamm.
C’est Edmondo Brusoni qui le fait remarquer dans son livre “La Valsesia e regione confinante del Biellese” – ed. 1892, pag. 7. Le texte est vieux? Mais rien n’a changé… on s’en aperçoit déjà dans la banlieu de Novara: le Cervin disparait immediatement.
A’ l’aube de l’un des derniers matins froids de cet hiver, plein de neige en montagna, nous avons surpris le Cervin seul ensoleillé. Nous la proposons. (mise à jour 2.3.2014). 2.3.2014).
C’est curieux de penser que l’alpiniste qui rejoint la cime du Cervin et regarde vers Novara se trouve un couloir qui pointe sur la coupole du Saint patron de notre Diocèse S. Gaudens!
Nessun commento francesco - 08 12 2013
SESIA-VAL GRANDE GEOPARK
è entrato nella rete europea dei geoparchi sotto
l’egida dell’UNESCO
Il 5 settembre 2013, ad Ascea (Salerno), in occasione della 12a conferenza europea dei geoparchi, c’è stato il riconoscimento ufficiale della candidatura presentata nel novembre 2012.
Una gran bella notizia da aggiungere agli articoli nn. 91, 54 e 3.
(E’ tratta dal sito ufficiale www.supervulcano.it/ )
SESIA-VAL GRANDE GEOPARK:
il est entré dans le réseau européen des
géoparcs sous l’égide de l’UNESCO.
Le 5 septembre 2013, à Ascea, à l’occasion de la 12 é conférence des géoparcs, la candidature présentée en novembre 2012 a été officiellement reconnue.
C’est une très bonne nouvelle à ajouter aux numéros 91, 54 et 3.
(Publiée dans le site officiel du supervolcan www.supervulcano.it/ )
Nessun commento francesco - 06 12 2013